dimarts, 24 de maig del 2011

AIRE O AIGUA?

Una marca d'aigua utilitza un eslògan que diu: "Com més alt, més pur". Qualsevol catalana o català pot pensar que la frase es refereix al noi que protagonitza l'anunci, alpinista, que es casa a més de 2000 metres d'altura, al mes d'abril, amb una noia que duu un vestit blanc de núvia -amb tirants espagueti- i botes d'alpinista. T'ho rumies i arribes a la conclusió que el noi deu ser tan alt com en Pau Gasol, com a poc, i la seva puresa (castedat, netedat de cor, etc. ?) va en consonància. Però no lliga. El jove no sobresurt dels extres que l'acompanyen a l'anunci. La parella seu damunt la neu i mira enlaire. No deu pas ser que la publicitat es refereix a la puresa de l'aire dalt de la muntanya? Llavors et preguntes per què una marca d'aigua anuncia aire. I per què l'anuncia tan malament. Per continuar amb la lògica de l'anunci, i en la llengua del rector de Vallfogona, l'eslògan hauria de ser "Com més amunt (o més enlaire), més pur". Però, és clar, els qui fan els anuncis no són lingüistes, ni escriptors professionals, ni lletraferits. Ni tan sols són catalans.