A mi, que pel carrer o a la carnisseria se senti a dir que tal plat es cuina amb panxeta, ja em fa mal a les orelles. I si la conversa no és privada, miro de rectificar la paraula. Ara, el que sí que m'ofèn és aquesta paraula en boca d'un cuiner que exposa els ingredients i la preparació d'un plat per la televisió pública del meu país. És el que ha passat aquesta tarda mateix al programa Cuines de TV3. El cuiner ha fet una amanida amb ingredients diversos, entre els quals la cansalada (o cansalada viada), que ell ha rebatejat com a panxeta. I ho ha repetit diverses vegades. Al final del programa, la pantalla mostrava la llista d'ingredients de la recepta. Per al meu esverament, a la llista no hi ha aparegut la cansalada, com seria d'esperar, sinó el coi de panxeta.
On era el servei lingüístic de TV3? És que les retallades se l'han endut? Quant de temps falta per a començar a veure faltes d'ortografia per la pantalla? És molt clar que els temps són difícils, però un bon nivell de llengua ha de ser una prioritat per a una televisió de servei com ho és la nostra.
http://www.tv3.cat/cuines/recepta/amanida-d-escarola/7812
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada